Translation of "noi non abbiamo" in English


How to use "noi non abbiamo" in sentences:

Essi gli risposero: «Noi non abbiamo ricevuto nessuna lettera sul tuo conto dalla Giudea né alcuno dei fratelli è venuto a riferire o a parlar male di te
They said to him, "We neither received letters from Judea concerning you, nor did any of the brothers come here and report or speak any evil of you.
Signor sergente, noi non abbiamo l'orologio.
Company Sergeant sir, we don't own watches.
I capi dei sacerdoti risposero: «Noi non abbiamo altro re che Cesare.
The chief priests answered, “We have no king but Caesar.”
Ma noi non abbiamo fatto uso di questo diritto; anzi sopportiamo ogni cosa, per non creare alcun ostacolo all’Evangelo di Cristo.
Nevertheless we have not used this right; but endure all things, lest we should hinder the gospel of Christ.
Allora i discepoli, accostatisi a Gesù in disparte, gli chiesero: «Perché noi non abbiamo potuto scacciarlo?
Then came the disciples to Jesus apart, and said, Why could not we cast him out?
Se poi qualcuno ha il gusto della contestazione, noi non abbiamo questa consuetudine e neanche le Chiese di Dio
But if any man seems to be contentious, we have no such custom, neither do God's assemblies.
Ora, noi non abbiamo ricevuto lo spirito del mondo, ma lo Spirito di Dio per conoscere tutto ciò che Dio ci ha donato
But we received, not the spirit of the world, but the Spirit which is from God, that we might know the things that were freely given to us by God.
Il Signore ha vegliato sopra questo male, l'ha mandato su di noi, poiché il Signore Dio nostro è giusto in tutte le cose che fa, mentre noi non abbiamo ascoltato la sua voce
Therefore has Yahweh watched over the evil, and brought it on us; for Yahweh our God is righteous in all his works which he does, and we have not obeyed his voice.
16 Ma essi discutevano fra di loro dicendo: «Noi non abbiamo pane.
16 And they reasoned one with another, saying, We have no bread.
Tutto questo male è venuto su di noi, proprio come sta scritto nella legge di Mosè. Tuttavia noi non abbiamo supplicato il Signore Dio nostro, convertendoci dalle nostre iniquità e seguendo la tua verità
As it is written in the law of Moses, all this evil has come on us: yet have we not entreated the favor of Yahweh our God, that we should turn from our iniquities, and have discernment in your truth.
Noi non abbiamo fatto tutta questa strada per quello.
You and me didn't ride all that way for that.
Li ha tutti lei, noi non abbiamo niente, lei ne ha 4.
See? You've got it all, and we've got nothin'. You have all four.
Lo hanno ucciso e noi non abbiamo fatto niente!
They killed him! They killed him, and we did nothing!
E noi non abbiamo segreti in famiglia.
And we have no secrets among family.
Noi non abbiamo mai avuto schiavi, Bill, o fatto esplodere bombe nucleari.
We never owned slaves, Bill, or detonated nuclear weapons.
Noi non abbiamo bisogno di lui.
Yeah, well, we don't need him.
Noi non abbiamo niente a che fare con tutto questo.
We have nothing to do with this.
Noi non abbiamo accesso o controllo su questi cookie che vengono utilizzati da terzi.
Wanita & Keluarga has no access to or control over these cookies that are used by third-party advertisers.
Ed essi risposero: Noi non abbiamo altro che cinque pani e due pesci; se pur non andiamo noi a comprar dei viveri per tutto questo popolo.
And they said, We have no more than five loaves and two fishes; except we should go and buy provisions for all this people.
Ti segnaliamo inoltre che anche i nostri inserzionisti potrebbero utilizzare dei file cookie, sui quali noi non abbiamo alcun controllo.
Please note that our advertisers may also use cookies, over which we have no control.
Noi non abbiamo affari in sospeso.
We have no business with you.
Perche' tu... io, Sam e Cass... noi non abbiamo altro.
Because you, me, Sam, and Cass -- we are all we've got.
Noi non abbiamo mai troppo cibo.
We never have that much food.
Ma noi non abbiamo ancora iniziato.
But we have not yet begun. Do not leave us.
Ma noi non abbiamo fatto la rapina!
One big difference, the heist isn't done!
Noi non abbiamo molte emergenze da queste parti.
Look, now, we don't have many emergencies around here.
Lei non ha soldi e noi non abbiamo clienti.
You don't have any money and we don't have any clients.
12 Ora, noi non abbiamo ricevuto lo spirito del mondo, ma lo Spirito di Dio per conoscere tutto ciò che Dio ci ha donato.
But we have received, not the spirit of the world, but the Spirit which [is] of God, that we may know the things which have been freely given to us of God:
I principali sacerdoti risposero: Noi non abbiamo altro re che Cesare.
The chief priests answered, We have no king but Caesar.
Noi non abbiamo un grammofono a casa, per cosa l'hai comprato a fare il disco?
We don't have a gramophone at home. What did you buy the record for?
La polizia gli sara' addosso a momenti e noi non abbiamo modo di controllare cosa dira'.
The police are going to be all over him in a minute, and we have no way of controlling what he says.
Noi non abbiamo ucciso nessuno e il caveau della banca era vuoto.
Sheriff, we didn't kill nobody. We done tunnelled into that vault, but there weren't nothing in it.
Deve essere sott'acqua, ma noi non abbiamo un sonar.
Well, then he must be underwater. And obviously, we don't have sonar.
Senta, Barry e quei due ragazzi hanno rapito Rocky e noi non abbiamo molto tempo.
Look, Barry and those two boys have got Rocky, and we don't have a lot of time.
Merida, tutto questo, tutto il tempo speso a prepararti, ad insegnarti, a darti tutto quello che noi non abbiamo avuto.
Merida, all this work, all the time spent preparing you, schooling you, giving you everything we never had.
Noi non abbiamo scelto questa vita, Ben.
This isn't the life we chose, Ben.
Noi non abbiamo il potere di cambiare le cose quando ci pare!
We don't have powers to just change things whenever we like.
Noi non abbiamo fatto mai niente del genere con un'altra coppia.
We have never done anything like this with another couple before.
Noi non abbiamo nessun controllo sulla disseminazione di questi cookie.
We do not control the dissemination of these cookies.
17 Ed essi gli dissero: "Noi non abbiamo qui altro che cinque pani e due pesci".
17 And they say unto him, We have here but five loaves, and two fishes.
Noi non abbiamo la pena di morte in Germania.
He said, "We don't have the death penalty in Germany.
Noi non abbiamo una tale garanzia.
We don't have any such guarantee.
Noi non abbiamo soldi, perciò non possiamo regalarli.
We don't have any money, so we can't give them.
Ma Sadràch, Mesàch e Abdènego risposero al re Nabucodònosor: «Re, noi non abbiamo bisogno di darti alcuna risposta in proposito
Shadrach, Meshach, and Abed-nego, answered and said to the king, O Nebuchadnezzar, we are not careful to answer thee in this matter.
Entrò poi in una casa e i discepoli gli chiesero in privato: «Perché noi non abbiamo potuto scacciarlo?
And when he was come into the house, his disciples asked him privately, Why could not we cast him out?
Certo noi non abbiamo l'audacia di uguagliarci o paragonarci ad alcuni di quelli che si raccomandano da sé; ma mentre si misurano su di sé e si paragonano con se stessi, mancano di intelligenza
For we dare not make ourselves of the number, or compare ourselves with some that commend themselves: but they measuring themselves by themselves, and comparing themselves among themselves, are not wise.
Sapete infatti come dovete imitarci: poiché noi non abbiamo vissuto oziosamente fra voi
For yourselves know how ye ought to follow us: for we behaved not ourselves disorderly among you;
4.4809010028839s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?